开心鬼传媒

Chinese聽to English Translations

Know everything about Chinese to English translation services.

Is it聽different than plain ‘Chinese translation’?

Chinese聽to English translation is needed聽for content in Chinese聽being translated聽to English speakers. Documents translated from Chinese into English:

  • Business and technical documents from Chinese companies
  • Personal documents from Chinese individuals immigrating to English-speaker countries

Main Applications

Some of the main from Chinese to English translation applications:

  1. Exporting products and services to English-speaking countries. Targeting countries with high purchase power like the United States聽and聽England聽represents a must for companies operating globally.
  2. Preparing聽a Chinese product or service from China聽to be exported world-wide.聽To translate documents into multiple聽languages at the same time is necessary to first translate into English.聽Translations ‘from English into some language’ have a higher accuracy and are affordable than ‘from Chinese into another language’.

The two聽‘Chinese to English’ varieties

The following order of preference apply for the preference:

#1: American: The vast majority of Chinese English translation services will be聽the American variety.

#2: British: once in a while聽the British variety will be chosen. However, it is safe to say that only the American English is聽becoming the ‘lingua-franca’.

Requirements for a聽translation from Chinese to English

#1. Translator native in English.聽As in other language pairs, the ‘native proficiency’ is required for the ‘target language. So, you when getting聽‘Chinese聽into English translations’ you need the professional translators native in English. Of course the translator should also have a decent command of the Chinese language – although not necessarily native.

#2. Other requirements apply: (a) expertise in the content聽being translated; (b) being a certified or court-approved translator; (c) long-term experience; (d)聽professional habits in terms of deadlines and quality-control

Musts for Chinese to English translations

#1. American聽translators living in the US. Unless a translator lives聽in her/his聽country she/he is unable to follow聽the current state of the language. Thus, the best ‘Chinese to English聽translators’ will live in聽the US. Try to avoid a translator who was raised as a bilingual. Even Chinese translators born in the US will have a strong language bias because of their roots in the Chinese聽community. Your best choice will be someone raised as an English-speaker who only later on聽learned the聽Chinese language.

#2. Ask for referrals. professional Chinese聽to English translators should be able to provide contactable references so you can make sure their previous clients are satisfied with the quality of their translation services.

Hanyu Pinyin to English Translation

Chinese Mandarin to English, Chinese symbols translation, and聽 translations provided. Pinyin is the formal phonetic system used to transcribe聽the Mandarin pronunciations of Chinese characters into Latin alphabet.

[contact-form-7 404 "Not Found"]
[contact-form-7 404 "Not Found"]